Prevod od "ga tražite" do Brazilski PT


Kako koristiti "ga tražite" u rečenicama:

Ne bi trebalo ovde da ga tražite.
Mas a senhora não vai descobrir nada aqui.
Mogu li da pitam zašto ga tražite?
Posso saber por que estão atrás dele?
Zašto ne idete da ga tražite?
Por que não o está procurando?
Pa, vidite, on je... prijatelj prijatelja, i ja želim da znam zbog èega ga tražite.
Bem, ele é.....amigo de uma amiga e quero saber porque o procuram.
Vi ga tražite zbog neèeg drugog?
Você está procurando por ele por alguma outra razão?
Jedini koji žele, i vi ga tražite.
Era a única que interessava, e eles procuravam fazê-la.
Da mu velim da ga tražite?
Sim. - Aviso que está aqui?
Što vam je uèinio da ga tražite sa nožem?
O que ele fez para vir atrás dele com uma faca?
Morate da ga tražite u ovoj oblasti.
Procurem por ele nesta área. Bom.
Da, ti i tvoj brat ga tražite, ali ga ne možete naæi, zar ne?
Você e seus irmãos têm procurado mas não conseguem encontrar?
Hoæu da znam zašto ga tražite.
Quero saber porque estão procurando Arne Samuelsen.
Dakle, umjesto da ga tražite u prošlosti naðite ga u sadašnjosti.
Com certeza, liam suas cartas, mas pelo menos não era crime ter namorada...
Neko mi podmeæe, a vi sedite tu, umesto da ga tražite!
Alguém fez isso comigo, e vocês estão todos sentados aí ao invés de tentarem achá-los.
I vi ga tražite, zbog cega?
E você está procurando por ele porque...?
Hoæu da ti i Rodrigez izaðete napolje da ga tražite.
Eu quero você e Rodriguez fora agora olhando para ele.
Ko je Piter Bišop i zašto ga tražite?
Quem diabos é Peter Bishop e por que procura por ele?
Slušajte, gdine Lord, ja nisam Mrljin prijatelj, ali zašto ga tražite?
Escute, Sr. Lord, não sou amigo do Borrão, mas por que está atrás dele?
Mogu li pitati zašto ga tražite?
Ele não está. Posso perguntar sobre o que é?
Morate da objasnite zašto ste prestali da ga tražite baš u vreme njegove smrti.
Precisa explicar por que parou de procurá-lo na mesma época em que morreu. Não sei.
Ako i nije, siguran sam da je znao da ga tražite.
Mesmo se não ouviu, creio que sabia que o procurava.
Morate da ga tražite, moj sin je živ!
Não insista. Tem que continuar procurando! Meu filho está vivo!
I da ne treba da ga tražite zato što je dobro.
Não o devem procurar, porque ele está bem.
Ako ga tražite, ne znam gde je on.
Se procuram por ele, não sei onde está.
Još odkad ste ti i Alsid Hurvo ustvari došli da ga tražite,
Desde que você e Alcides Herveaux apareceram procurando por ele.
Zašto ste ponovo počeli da ga tražite?
Agora, o que fez procurá-lo novamente?
Onda bi trebalo da ga tražite po ulici, ne da gubite vreme prièajuæi sa mnom.
Deveria estar na rua tentando descobrir, não desperdiçando tempo comigo.
Pa, to je èudno, jer ste znali taèno gde da ga tražite.
Isso é curioso, porque você sabia exatamente onde procurar.
Ali ako ga tražite, probajte u Elektrani "East River".
Mas eu procuraria por ele na usina ao leste do rio.
Možda je vreme da poènete da ga tražite unutar hotela.
Talvez seja hora de procurá-lo dentro do hotel.
AJVAN JE SA ZIDOM, AKO GA TRAŽITE.
Se estiver procurando Ivan, está com Zed.
Ja idem iza, a vi poènite da ga tražite, odmah!
Vou pelos fundos. Procurem-no agora! Agora!
Filip verovatno secka Kejleba na komadiæe upravo, pa mislim da je bolje da ga tražite umesto što nas ispitujete i insinuirate nešto, a zapravo ne znate ništa.
Philip deve estar fazendo picadinho do Caleb agora, então acho que devia tentar encontrá-lo ao invés de... Nos interrogar e fazer insinuações por não ter nada.
Da razjasnimo. Moj klijent vas je kontaktirao èim je èuo da ga tražite.
Esclarecendo, meu cliente te contatou assim que soube que o procurava.
5.3185698986053s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?